4 杀死一个人有多么难
书迷正在阅读:这太子妃不当也罢、修士家族、yin魔世界、快穿之换装、渡妄【BDSM】、《被世界定罪的我,在濒死中觉醒了「盗火者」,用残破的躯体撕裂绝望的异界》、遗忘交易所:零号档案、这间公寓有毒:谁说梦想不能是笑话?、他爱他爱他爱他
1946 他在半天之后醒来。发霉的天花板压在头顶,阳光模糊地透过玻璃窗,在地上印了一个狭窄的光斑。 短暂的昏迷为迪特里希免除了几天的劳动,却带来了长久的折磨,奥尔佳宣称她会亲自改造这个从她指头缝里活下来的纳粹分子。林场的医生库兹涅佐夫在奥尔佳的要求下来看了他一眼,竟没提出任何异议。 “法西斯嘛!” 他嘿嘿笑了两声,“这种事儿哪有死人的?放心吧,奥柳莎,尽管出气好啦!你把他们当成陶瓷娃娃呀?” 性暴力是重罪,但是落实到执行上满不是那么回事儿,迪特里希已经充分明白了这一点。曾经做过炮兵上尉的场长彼得罗夫已经年逾五十,却连小学都没读完。他账目看不懂,不做生产计划,才接手没两天就因完不成任务遭到批评,却一点儿不在意,照旧成日里喝得醉醺醺的。对于迪特里希的遭遇,他只是有些为难地挠着脑袋。 “唔,这个什么迪特利奇,咱们场里的翻译就指望着这家伙……咱们这里哪有翻译呀……” “这没什么难的。”奥尔佳说,“积合、受工,齐步走——学学就会说,无非这么几句!” 她一送走彼得罗夫就立刻命令迪特里希教给她几句必要的德语,绿眼睛紧紧瞧着他,如同两块猫眼石。 “坏东西,你这个法西斯分子,要是胆敢糊弄我,让我闹笑话,我就……”她凶狠地威胁,“我就……” 迪特里希连路都走不稳。奥尔佳抿着嘴唇看了他一眼,不说话了,找出了一个掉了封皮的本子。 “喏。”她把铅笔和本子塞到他手里,“好好拿着吧,把我说的词儿都对应着写下来